Sehr geehrte Frau Bundesrat Doris Leuthard,
bitte verzichten Sie darauf, durch Aufrechterhaltung der Exportrisikogarantie der Ueberflutung Hasankeyfs Vorschub zu leisten. Dieses Projekt ist nicht nur eine grobe Verletzung elementarer Menschenrechte, sondern auch ökologisch UND wirtschaftlich unsinnig und schädlich. Zudem sind kriegerische Auseinandersetzungen der Nachbarstaaten um die elementare Ressource Wasser wahrscheinlich.
Freundliche Grüsse, Marc Fasnacht
The ancient 10.000 years old city of Hasankeyf has an overriding importance for the population in the region and in Turkey generally. Similar to the old parts of Heidelberg, Salzburg and Bern, it is not simply an archaeological site! For the local population, Hasankeyf not only represents their culture and history but also their shared past and cultural heritage within the world history. At the same time, local people associate Hasankeyf with its big tourism potential (in combination with the other historical cities and monuments) and thus as an invaluable opportunity for a regional socio-economic development. Hasankeyf is not only one of the many hundred archaeological sites. Furthermore, the Hasankeyf site is unique in its unity with the natural landscape and it has been a social settlement since its foundation. There is no other archaeological site with so many caves. The bridge in Hasankeyf was also the biggest stone bridge of its time, and thus has a unique place in the history of architecture.
If the ILISU dam will be built, it will
- flood the ancient city Hasankeyf and hundreds of several other historical-cultural assets in the Tigris Valley where the first cultures of the humanity were cultivated.
- displace up to 55’000 people in the dam region which will intensify the economic, social and psychological problems in the cities where the majority of these people will migrate to.
- flood the wonderful, unique and irreplaceable nature in the Tigris valley, with its very rich habitat and wildlife.
- fail to improve the socio-economic living conditions in the region, as had been the case with the other dam projects in the region as well.
- not be based on a participatory framework that takes into account the views of the local stakeholders, e.g. the affected people.
- aggravate the conflicts over water with our neighbouring states. An escalation of this conflict will directly affect the people in our region.
Bei Hasankeyf fliesst der Tigris tatsächlich in einer scharfen Windung rund um eine Felswand, die im Sonnenlicht rotweiss schimmert und über 200 Meter abfällt. Dutzende von dunklen Höhlen sind offenbar von Menschenhand oberhalb des Flussufers aus den Felsen gehauen worden. Die Überreste einer mächtigen Steinbrücke über den Tigris aus dem 15. Jahrhundert zeugen davon, dass Hasankeyf schon damals ein wichtiges Zentrum gewesen sein muss. Jedenfalls war die Ortschaft wegen ihres Wasserreichtums schon zu Beginn unserer Zeitrechnung umkämpft. Die christlichen Byzantiner und Assyrer herrschten hier im ersten Jahrtausend, bis die arabisch-islamischen Abassiden die Macht übernahmen. Diese wurden ihrerseits wieder vertrieben von den Seldschuken, den Mongolen, den Artukiden und Ayykubiden. Jeder hinterliess Spuren. Während die Herrschenden Paläste, Kirchen und Moscheen errichten liessen, schlugen ihre Untertanen Höhlen in die weichen Gesteinsformationen. Rund 10 000 Höhlen soll es laut türkischen Archäologen im Gebiet geben. Ein Grossteil von ihnen wurde bis weit in die siebziger Jahre noch bewohnt.
2008-11-24 | achtphasen | 16:25:43 |
| 1 comment
This post has 1 feedback awaiting moderation...